越差一点,越上瘾

赌博

越差一点,越上瘾


“近距离脱靶”能提高赌瘾

May 6th 2010 | From The Economist print edition

要区别赌徒与爱好小赌博的人并不是靠他赢钱时候的激动,而是靠他差一点就能赢的激动心情判断。据最新研究表明,这种“近距离脱靶”在大脑中产生了很强的反应,会促使一个人越发情不自禁去赌。

赌博几乎发生在每个人身上,无论是朋友之间在线打扑克,还是老奶奶们购买号码奖券。对于很多人来说,这只是为了好玩,但对于一些人而言,已经成为一种消弱人们意识的瘾,对他们的生活及生命都造成破坏,因为这些上瘾者需要赢得更多,赌得更大才能满足他们的物质渴望,一旦迫使其停止,就会患上戒断症。 继续阅读“越差一点,越上瘾”

巨魔山谷

铝的收购

巨魔山谷


与挪威的一笔交易标志着巴西矿业巨头发展方向的改变。
May 6th 2010 | From The Economist print edition

巴西和挪威之间的邂逅难得引人注目。挪威人可以指出他们曾在1998年世界杯出人意料地以2:1的比分战胜了巴西足球王子。巴西人则可能更喜欢把重点放在最近的一宗商业交易上。5月2日,挪威海德鲁(Norsk Hydro)公司宣布正在运作并购淡水河谷(Vale)公司旗下的铝资产,淡水河谷公司是世界第二大矿业公司。在这笔价值49亿美元的交易中,挪威公司还将增加一个大型冶炼厂和一个大型熔炉到其可观的铝业务中,该冶炼厂是世界最大的氧化铝精炼厂。作为回报,巴西矿业巨头将拥有挪威公司22%的股份以及11亿美元的现金。 继续阅读“巨魔山谷”

玫瑰人生

董事会成员中的女性

玫瑰人生


May 6th 2010 | PARIS | From The Economist print edition

法国公司正煞有介事地往董事会里”塞”女性

201019wbp002.jpg

“潮人” :Chirac女士

现在,大部分法国公司的老板们被一项即将通过的新法案搞得措手不及:这项法案要求上市公司在2016年之前将董事会成员中的女性比例提升到40%。法国眼镜公司依视路的总裁Xavier Fontanet援引戴高乐的名言“没有服从过就不会领导”,指出极少有女性具备在企业晋升制度里摸爬滚打超过三十年的经验—-而这是一位好领导所必须具备的。 继续阅读“玫瑰人生”

爱在天空

美两大航空公司联姻

爱在天空


世界最大航空公司的出现并没有一石激起千层浪

May 6th 2010 | From The Economist print edition

201019wbp005.jpg 

一项旨在缔造全球最大航空公司的合并案(并购后的公司将具有运输150,000,000乘客的年营运能力)本应该一石激起千层浪,可实际情况却并非如此—-这次高达30亿美元、将联合航空公司(UAL)和大陆航空公司结合起来的换股认购交易在宣布的时候(5月3号),人们懒得关注,气氛稍显沉闷;而合并潜在的输家:同行业的竞争者、它们自己的员工甚至是消费者权益拥护人士也只表达了适度的担忧,认为这次合并是大势所趋;华尔街对这次并购的默许,也仅仅导致了两家公司股价的小幅下跌。 继续阅读“爱在天空”

苛待

澳大利亚资源税

苛待

一个有关税金攫取的经济和政治的辩护

May 6th 2010 | HONG KONG | From The Economist print edition

高的商品价格对采矿业来说应该意味着幸福。相反,这也意味着他们的脆弱性。在五月二日的澳大利亚,这个采矿业里许多矿产品最大的原产地,提议向那些被他们界定为“超额利润”的行业再征收40%的税款。从三月开始,澳大利亚矿业股票的价格就开始下跌,而随着新税收政策言论的出现,他们的股票价格下跌得更加急剧(见表)。一些人担心其他国家也会跟着这么做。 继续阅读“苛待”

弗瑞德•韩礼德

弗瑞德•韩礼德

中东的解密者——弗瑞德•韩礼德,4月26日逝世,享年64岁

May 6th 2010 | From The Economist print edition

Fred Halliday.jpg

当病中的弗瑞德•韩礼德慢慢地走上讲台作关于伊朗的演讲时,等待中挤作一团的500名听众都有些担心。这是2009年二月的一天,阿亚图拉•霍梅尼掌权30周年的纪念日。地点是在伦敦经济学院——过去的24年里,韩礼德先生在这里任国际政治系的教授,他的研究专注于中东问题。
 
在近九十分钟的演讲里,听众们听得如痴如醉。他讲到,激起伊朗革命的,是社会冲突,而不是宗教狂热;这样的冲突仍在持续,而政权不像要垮台。他的演讲充满了学识、幽默和激情。演讲结束时,观众们像对待钢琴大师般齐身站起,为他鼓掌。 继续阅读“弗瑞德•韩礼德”

货币

货币

美钞归来

May 6th 2010 | From The Economist print edition

约翰•梅纳德•凯恩斯曾经将投资比作选美比赛。但对于今天的外汇炒家来说,没有一个参赛者能吸引他们的眼球。“这更像是选丑比赛。”一位对冲基金经理说。

在货币的丑人国里,美元算得上倾国倾城了

美元,就算算上它全部的僻陋,也是最看得起眼的。今年年初到目前,美元对其他用于国际贸易结算和外汇储备的主要国际货币(日元,英镑和欧元)的汇率有所上涨。其中对欧元上涨的最多,年初汇率是1欧元兑1.43美元,5月6日为1欧元兑1.28美元(见图表)。因为希腊债务危机,欧元对于那些持有大量美元但希望外汇储备多样化的管理者来说不再是一个好选择,所以出现了暴跌。以欧元计价的主权债券质量参差不齐的问题现在已不容忽视。因为市场的流动性和单一的发行者,美国国债看起来更加值得信赖。 继续阅读“货币”

中产阶级问题特别工作组

中产阶级问题特别工作组

工作岗位不断流失

奥巴马政府试图重新安抚怒气冲天的民众

May 6th 2010 | WASHINGTON, DC | From The Economist print edition

在过去的一年里,美国副总统乔•拜登进行了多场演讲,足迹遍布全美。作为奥巴马的中产阶级问题特别工作组的负责人,该向广大选民兜售什么政策方案,拜登已经江郎才尽了。这是一个棘手的工作。甚至在危机之前,美国人民就已经敏锐的察觉到了经济增长的不平等。在2007年,全民收入的23.5%被最富有的1%的人获得,这是自1928年以来最高的比例。危机爆发到现在,华尔街重现了昔日的辉煌而民众仍在苦难中挣扎,人们对这样的境况感到十分愤怒和沮丧。 继续阅读“中产阶级问题特别工作组”

恐惧蔓延——又一个雅典?

欧元区的债务危机

恐惧蔓延

针对希腊的大规模救市计划并未保护到其他国家,比如葡萄牙。

May 6th 2010 | LISBON | From The Economist print edition

Fear spreads[1].jpg
又一个雅典?

5月2日,欧元区政府与IMF(国际货币基金组织)开出了一套针对希腊的1100亿欧元(约合1450亿美元)的救助机制的条件。这已远远高于了先前做出的承诺,但仍不足以安抚投资者的焦虑。5月4日,欧美股市暴跌;次日,下跌局面依旧。希腊债券仍然延续着令人痛心的交易价格水平。

市场的糟糕反应一定程度上反映了对援助资金会否落实的担忧。这一支出依靠于残酷的财政紧缩措施。如若不能履行这些措施,将会危及到这一专款并将希腊推向违约的深渊。即使这一援助得以落实,仍将给希腊留下过度的公债负担。 继续阅读“恐惧蔓延——又一个雅典?”

一夫多妻在法国

一夫多妻在法国

许多妻子的故事


普遍得惊人的现象

May 6th 2010 | PARIS | From The Economist print edition

201019eud001.jpg
当警察叫停一个头裹伊斯兰面纱的驾车妇女时,他们并不知道接下来将有什么发现。原来这个妇女的丈夫,一个按回教教义执业的屠夫,实行着在法国被认为非法的一夫多妻制,或者说,他正和四个女人生活在一起,其中一个与他结了婚。法国内政部长Brice Hortefeux先生显然是反应过激了,他要求剥夺该男子的法国国籍。这件事揭露了在法国一夫多妻制的现实状况和对此作出任何改变的艰难。 继续阅读“一夫多妻在法国”