Horse racing in China 赛马在中国 Go for big chests and slim waists 挑胸大腰细的 Dec 30th 2008 | WUHAN From The Economist print edition Not exactly gambling, but the lucky could still win something 并不是真正意义上的赌博,但幸运的人还是能赢点儿东西 继续阅读“[2008.12.30]Go for big chests and slim waists 挑胸大腰细的” |
[2009.01.14] Beijing puzzle 中国贸易迷局
China’s trade
中国贸易
Beijing puzzle
中国贸易迷局
Jan 14th 2009 | HONG KONG
From Economist.com
Why is China’s trade surplus still growing when its exports have collapsed?
为何出口额大幅跌落后,中国的贸易顺差仍在增长呢?
AFP
[2008.12.13] 中国商业:衰退的福祉
Business in China
中国商业
Recession’s blessing
衰退的福祉
Dec 11th 2008 | HONG KONG AND SHENZHEN
From The Economist print edition
Falling Western demand is keeping high-quality Chinese goods in China
西方国家下滑的需求正将高品质的中国产品留在中国国内 继续阅读“[2008.12.13] 中国商业:衰退的福祉”
[2008.11.29] 中国商业:国美辉煌将成追忆?
Business in China
中国商业
Going, Gome, gone?
国美辉煌将成追忆?
Nov 27th 2008 | HONG KONG
From The Economist print edition
China’s richest man disappears, and his company hits a wall
中国首富不知所踪,国美发展遭遇瓶颈
[2008.11.22] 台湾反对党:陈水扁以绝食求公正
Taiwan’s opposition
台湾反对党
Hungry for justice
陈水扁以绝食求公正
Nov 20th 2008 | TAIPEI
From The Economist print edition
A dilemma for Taiwan’s opposition
台湾反对党陷入两难的境地
His supporters won’t take this lying down
其支持者不会就此罢休 继续阅读“[2008.11.22] 台湾反对党:陈水扁以绝食求公正”
[2008.11.15] 中国小规模骚乱:出租车司机的呼声
Low-level unrest in China
中国小规模骚乱[1]
For hire
出租司机的呼声
Nov 13th 2008 | SANYA, HAINAN ISLAND
From The Economist print edition
Grumpy taxi-drivers; a tough winter
隆冬到来时,的哥意难平 继续阅读“[2008.11.15] 中国小规模骚乱:出租车司机的呼声”
[2008.11.08] 台湾与大陆:警惕大陆的怀柔术
Taiwan and China
台湾与中国大陆
Resisting China’s charm offensive
警惕中国大陆的怀柔术
Nov 6th 2008 | TAIPEI
From The Economist print edition
Rather than bringing unification closer, new economic ties solidify the status quo
中国大陆并未急于立刻统一,仅以新经济纽带拴紧现状
AFP
继续阅读“[2008.11.08] 台湾与大陆:警惕大陆的怀柔术”
[2008.11.01] 台湾:跨越海峡
Taiwan
台湾问题
Cross straits
跨过海峡
Oct 30th 2008 | TAIPEI
From The Economist print edition
Angry with the president-and China
对总统和大陆不满
Hardly a welcome party
不受支持的党
继续阅读“[2008.11.01] 台湾:跨越海峡”
[2008.11.01] 中国网络激进主义:谋杀与“窃”不是偷
Online activism in China
中国网络激进主义
Murder and theft
谋杀与”窃”不是”偷”
Oct 30th 2008 | BEIJING
From The Economist print edition
Less heinous when the victims are the police, and Microsoft?
当警察是受害者时,凶手就情有可原。那微软怎么办?
Where an unlicensed bike ride can lead
骑无照自行车的下场
继续阅读“[2008.11.01] 中国网络激进主义:谋杀与“窃”不是偷”
[2008.10.20] Slower boat from China“中国号”减速
中国经济Slower boat from China
“中国号”减速
Oct 20th 2008 | GUANGZHOU
From Economist.com
Growth slows in China, as the global economic slump takes its toll
由于世界经济不景气的影响,中国经济增速放缓
Shutterstock
也许这不值得大惊小怪。周一(10月20日)中国国家统计局发布第三季度经济数据:相对去年同期增长9%。以欧美标准来说,这已经非常令人满意了,但却比上一季度的10.1%低了不少(上一季度相对于更前的一个季度的经济增速已经降低了)。第三季度的经济增长率是中国自2003年年初以来的最低值。而在此前中国经济能够完全与西方“脱钩”的希望消失的氛围中,普遍预计中国经济增速会有一个更温和的下降。现在依照最近的每日数据来重新评估中国的经济享有多大的独立性显得非常有必要了。
继续阅读“[2008.10.20] Slower boat from China“中国号”减速”