[2008.06.27] 记者日记:传统带来的震撼-丽江

South-west China
中国西南

Tradition’s rock
传统带来的震撼

Jun 27th 2008
From Economist.com

THE town of Lijiang lies northwest of Kunming. Snow-capped mountains loom in the distance while smaller hills tumble down towards the town, criss-crossed by paths and nibbled away by quarries at their bases. Wide, flat valleys provide more wheat than rice in this part of Yunnan province.
丽江位居昆明的西北部。在远处的皑皑雪峰隐约出现之时,规模较小的群山则向古城倒来。丽江城内,阡陌纵横,但底部正受采石厂蚕食。在云南这部分地区,宽阔平坦的谷地生产的小麦要远远多于水稻。
继续阅读“[2008.06.27] 记者日记:传统带来的震撼-丽江”

[2008.06.27] 记者日记:传统带来的震撼-昆明

South-west China
中国西南

Tradition’s rock
传统带来的震撼

Jun 27th 2008
From Economist.com

KUNMING, the capital of Yunnan province, is an affluent city. Large foreign cars fill the roads; billboards with advertisements for large foreign cars line them. These vehicles, along with the coal-fired power stations and nearby heavy industry, create a thick, hazy pollution soup that sits permanently above the town.
云南省省会昆明是一个富裕的城市。国外大型轿车在道路穿梭不息;关于国外大型轿车的广告牌更是成行林立。这些车辆,以及燃煤火力发电站和附近的重工业,正制造着十分浓重的,薄雾弥漫的污染,笼罩城市上空,久久不散。
继续阅读“[2008.06.27] 记者日记:传统带来的震撼-昆明”

[2008.07.12] 中国和台湾:首先,我们攻占百货商店…

China and Taiwan
中国和台湾

First, we take the department stores…
首先,我们攻占百货商店…

Jul 10th 2008 | BEIJING AND TAIPEI
From The Economist print edition, the original post is here.

After decades worrying about a mainland invasion, Taiwan is now courting one
数十年来台湾担心大陆入侵,如今却汲汲以求

继续阅读“[2008.07.12] 中国和台湾:首先,我们攻占百货商店…”