Scotch whisky
苏格兰威士忌[注1]
Off to see the world
从今天起,周游世界
Jan 15th 2009 | SPEYSIDE, MORAY
From The Economist print edition
Amidst the gloom, single malts are flourishing
愁云惨淡中,单麦芽威士忌[注2]蓬勃发展
MOST recession-blighted manufacturers worry that their next order is likely to be for mothballs. Not so Scotland’s whisky makers: they are busy bringing old distilleries back to life and building new ones. The reason is not that the British are drowning their economic sorrows; it is that exports of single malts are booming.
受经济萧条影响,大多数制造商们都在琢磨下回是不是要订樟脑球了。苏格兰威士忌的生产商们可不算在其中:他们不是忙着让旧酒厂起死回生,就是忙着建新的酿酒厂。不是经济不景气,英国人借酒消愁;而是单麦芽威士忌的出口日趋繁荣。
“We were producing 6m litres a year,” says David Cox, a director of the Macallan Distillery, whose whisky is the third-best-selling malt (by volume) in overseas markets. But on the wooded bluff overlooking the River Spey where Macallan has been made since 1824, stills disused since the 1980s have been brought back into use and two vast warehouses have sprouted. New capacity is adding some 2m litres a year, says Mr Cox, and land has been earmarked for still more expansion.
“我们一年生产了六百万升,”麦卡伦(Macallan)[注3]酿酒厂的主管,戴维•考克斯(David Cox)说,该厂的麦芽威士忌在海外市场的销售量(按体积)排名第三。麦卡伦酒庄1824年创办于斯佩河(River Spey) 河畔,岸边林木森郁,凭崖俯瞰,就可见自上世纪80年代就已废弃的酿酒场已被重新投入使用,两个巨大的仓库也已初具规模。考克斯先生说,他们的生产能力每年新增了二百万升,进一步扩展所需的土地也已经指定好了。
Though sales of whisky in Britain are broadly declining, consumption elsewhere has risen. In 2007 it reached 318m litres, a 15% increase on 1997, and 2.8 billion pounds ($5.6 billion, at the exchange rates of the day), an 18% increase. Blended whiskies, it is true, faltered in 2008 but single malts forged ahead. Drinkers have got keener on the more expensive stuff (made from malted barley and generally matured for at least ten years) and less keen on grain and blended whiskies (usually kept for three).
尽管在英国的销售正明显地呈下降趋势,但在其他地方,威士忌的消费却有所增加。其销售量在2007年达到三亿一千八百万升,比1997年增长了15%,合28亿英镑(按当日汇率计算合56亿美元),增长了18%。虽然混合威士忌[注4]的确在2008年有些疲软,但单麦芽威士忌发展迅速。饮酒者变得更唯贵是从(热衷以发芽大麦作为原料,通常成熟期至少十年的威士忌)而不太热衷于谷物威士忌和混合威士忌(通常保存三年)了。
The fastest-growing market has been East Asia—particularly China, where the value of whisky sales rose from 1m pounds in 2001 to 70m pounds in 2007, according to the Scotch Whisky Association, a trade body. In Moscow too there is a market for single malt that did not exist before.
东亚——特别是中国——一直是增长最快的市场,据(商业组织)苏格兰威士忌协会[注5]统计,威士忌在中国的销售额从2001年的100万英镑上升到2007年的7000万英镑。在莫斯科,单麦芽威士忌的市场也从无到有了。
The shift to this more exclusive tipple means that Mr Cox’s distillery, which used to sell much of its product to whisky blenders, now keeps everything for its own lines. Most distillers do not have enough stock on hand to meet demand, thanks to a downturn in production in the 1990s. So many are rationing the amount they sell in order to have some ten- and 12-year-old stock to market in future years as even more expensive whiskies. Bottles of 30-year-old drink can fetch more than 1,000 pounds.
这种偏爱更加奢华的烈酒的倾向,意味着考克斯先生的酿酒厂现在可以留着酒自己经营,不用像过去那样把大部分产品出售给调和式威士忌酒厂了。由于上世纪90年代的生产下降,大多数酒厂手头都没有足够的存酒以供需求了。因此许多酒厂对销售限量供应,以便有10-12年的存货供应未来的市场,可以卖得更贵。一瓶30年的年份酒可以卖到超过1000英镑。
To slake the worldwide thirst, one distillery, Ardbeg on Islay, is breaking the ten-year rule and marketing a six-year-old malt under the label “very young”, an eight-year-old (“still young”) and a nine-year-old (“almost there”). Mr Cox muses about breaking out of the age straitjacket to mix eight-, ten-, and 15-year-old stock under a label such as “head distiller’s choice”.
为了让全球解渴,爱雷岛上的阿德贝哥(Ardbeg)[注6]酿酒厂,打破了醇化10年的惯例,通过贴上不同的标签来销售各年份的麦芽威士忌——6年年份的贴“非常年轻”的标签,8年年份的贴“仍然年轻”,9年年份贴“差不多快好了”。考克斯先生则冥思苦想,把8,10,和15年的存酒混合,标上“最佳酒厂的选择”等商标,来打破酒龄的束缚。
Others are seizing the chance to make money now. The trade association says that in 2008 and 2009 a total of about 500m pounds will be spent building six new distilleries, bringing two old ones back into use and expanding five sites. Firms profess to be unworried by recession, since whisky they make now cannot be sold for years anyway. They are confident that the Chinese and others, having developed a taste for malt in particular, will come back to it.
其他酒厂也正在抓住机会赚钱。苏格兰威士忌协会预测2008年和2009年,合计5亿英镑的投资将用于六座酿酒厂的新建,两座老酒厂的重新起用和五处地点的扩建。各公司都公开表明对经济衰退没有担心,因为反正他们现在生产的酒一两年内也没法卖(陈年时间不能短于三年)。他们有信心那些已经对麦芽威士忌有了特别感觉的中国和其他国家的顾客将还会回来购买。
Dramatic evidence of this confidence can be seen at Roseisle on the Moray coastal plain where Diageo, a British multinational, is spending some £100m on a vast distillery. Looking more like a beached supertanker than the usual stone-walled pagoda-hatted plant, it is intended to pour out 10m litres of whisky a year.
最足以表现这种信心的证明是,英国跨国公司帝亚吉欧(Diageo)[注7]投资1亿英镑兴建的坐落于马里海岸平原(Moray coastal plain)的茹瑟勒(Roseisle)大型蒸馏厂。这座工厂脱离了通常的宝塔顶加石墙的样式,看起来更像一条搁浅的超级油轮,其目的是争取威士忌年产量达到1000万公升。
It is a bold development, especially as the success of whisky’s overseas marketing has been based on emphasising quality derived from more than a century of tradition and heritage. Whether connoisseurs take to Diageo’s unashamedly modern, industrial-scale product is yet to be tested.
这是一个大胆的发展计划,特别是鉴于威士忌在海外市场的成功一直是建立在强调其质量的基础上的,而正是一个多世纪的传统和文化遗产形成了威士忌的质量的源泉。至于鉴赏家是否会接纳帝亚吉欧(Diageo)的这种肆无忌惮的,现代工业化产品还有待检验。
译注:
[1] 苏格兰威士忌(Scotch Whisky,或直接简称Scotch),是一种只在苏格兰地区生产制造的威士忌。特色上,苏格兰威士忌与其他种类的威士忌,尤其是它极为相似的邻居爱尔兰威士忌最大的不同,是在制造过程中使用了泥炭这种物质。可以分类如下:
一、麦芽威士忌(Malt Whisky)是以已发芽的大麦作为原料,经发酵后采用壶式蒸馏器(Pot still)蒸馏,再经过适当的陈年后制造而成。其中又可以细分为:单一麦芽威士忌(Single Malt Whisky)和调和麦芽威士忌(Vatted Malt Whisky)或也有人称呼为纯麦芽威士忌(Pure Malt Whisky)。
二、谷物威士忌(Grain Whisky)是以谷物作为原料所制造而出的威士忌,常用的原料除了用来当作酵素来源的麦芽外,还包括了玉米与小麦,以及偶尔会掺入一些裸麦(黑麦)。
三、调和式苏格兰威士忌(Blended Scotch Whisky)是一种苏格兰产、使用一或多种谷物威士忌做为基底,并且混合一到多种麦芽威士忌之后调制而成的威士忌。这种威士忌的较为温和的口味对于许多还不习惯麦芽威士忌较重气味的消费者,比较容易接受,因此打从调和威士忌出现以来,就一直占苏格兰威士忌销售的大宗,拥有高达95%的占有率。
威士忌生产在苏格兰经济中有十分重要的地位。苏格兰威士忌生产历史悠久,可谓苏格兰文化的象征。目前,苏格兰威士忌90%供出口,是英国最大宗的食品、饮料类出口商品之一,占英国该类商品出口的25%,行销全球200多个国家和地区。仅威士忌生产企业就吸纳了苏格兰就业人口的2%,若加上下游相关行业,比重更大,而且,每年还有上百万的游客到酒厂观光,是苏格兰最吸引人的旅游项目。
[2] 单麦芽苏格兰威士忌,也常译成单一麦芽苏格兰威士忌(Single Malt Scotch Whisky)是指完全由同一家蒸馏厂里只用发芽大麦为原料制造,并且在苏格兰境内以橡木桶熟成超过三年以上的威士忌。该注意的是,这定义并没限制同一个瓶子里的酒皆必须出自同一个橡木桶里面,实务上酒厂的调酒师常会根据需要,以自己厂里生产的不同酒桶(乃至于不同装桶年份的酒桶)里取出的威士忌混合调制再装瓶销售。瓶签上标示的年份是熟成时间最短的那桶威士忌的年份。
[3] 麦卡伦威士忌的酒庄1824年创办于斯佩河(River Spey) 河畔的伊斯特•艾尔奇古堡(Easter Elchies House)旁,其历史可以追溯到300多年前,它是当时苏格兰第一代具有合法牌照的酿酒厂,至今仍保持家族式的经营方式。麦卡伦于1996年被Highland distilleries公司收购,收购后的麦卡伦仍然保持原有的风格。值得一提的是,麦卡伦是唯一全用雪莱橡木桶来陈年的纯麦威士忌,其橡木桶全部是自行制作新桶。
[4] 调和式苏格兰威士忌(Blended Scotch Whisky)是一种苏格兰产、使用一或多种谷物威士忌做为基底,并且混合一到多种麦芽威士忌之后调制而成的威士忌。虽然,相对于麦芽威士忌,谷物威士忌的发明时间较晚,但由于这种威士忌的诞生原本就是为了要能够提升威士忌产品的产量并保持品质与供应的稳定,再加上较为温和的口味对于许多还不习惯麦芽威士忌较重气味的消费者,比较容易接受,因此打从调和威士忌出现以来,就一直占苏格兰威士忌销售的大宗,拥有高达95%的占有率。其代表包括:芝华士、温莎等。
[5] 在苏格兰威士忌协会(SWA)是苏格兰威士忌行业的商会组织。其成员生产和销售的苏格兰威士忌领域占到95%。不仅在国内和行业中影响巨大,而且在全球贸易中都发挥着越来越大的作用。该协会可以追溯到1917年时,目前有两个办事处,主办事处设在爱丁堡和另一个在伦敦。行政长官是加文休伊特(Gavin Hewitt)。协会依靠会员的会费维持日常运作,会员按其企业规模缴纳会费。协会每年会费收入400万英镑,约合人民币6000万元。
[6] 阿德贝克(Ardbeg)是由格兰杰出品的最佳的威士忌,它的酿造厂在爱雷岛,所以该产品有典型岛屿区海风和很重和水果化的口味。最早的Ardbeg产生于1815年,是爱雷岛出产的麦芽酒中,煮麦芽时加入泥炭浓度最高的酒,所以会有浓厚的烟熏泥炭香。
[7] 帝亚吉欧(Diageo),来自英国,是分别在纽约和伦敦交易所上市的世界五百强公司,也是全球最大的洋酒公司,旗下拥有横跨蒸馏酒、葡萄酒和啤酒等一系列顶级酒类品牌。帝亚吉欧公司在全球80多个国家和地区有超过25,000名员工,2004年销售额达到185亿美元,市值高达400亿美元。目前帝亚吉欧占有全球30%的洋酒市场份额,并拥有众多世界顶级酒类品牌,比如: 皇冠(Smirnoff)伏特加;尊尼获加(Johnnie Walker)苏格兰威士忌;珍宝(J&B)苏格兰威士忌;百利甜酒(Bailey’s)利口酒;摩根船长(Captain Morgan)朗姆酒;Jose Cuervo龙舌兰酒;添加利(Tanqueray)杜松子酒;健力士(Guinness)黑啤。帝亚吉欧公司于1995年进入大陆市场。目前,大中国区(大陆,台湾,香港,澳门)总部设在上海。
译者:unendingphoenix http://www.ecocn.org/bbs/redirect.php?tid=16725&goto=lastpost#lastpost
so knowledgeable. i have learned a lot from the passage and the additional explanation.
thank you
wonderful~!
thank you for board my view!
第一段mothball的意思不是樟脑丸,应该是搁置的意思。其余的部分很好。
看美剧BL里,ALAN 和DENNY每晚喝的就是这个,貌似挺有意思。呵呵
mothball应该是樟脑的意思
注视很清晰 谢谢!
很好誒 贊!
mothball在这里不是樟脑球的意思,而是inactive
gorgeous
“受经济萧条影响,大多数制造商们都在琢磨下回是不是要订樟脑球了”
“6年年份的贴“非常年轻”的标签,8年年份的贴“仍然年轻”,9年年份贴“差不多快好了”
好棒的句子,好帮的笑话,好厉害的语言功底!
很好,翻译的很棒,什么时候我也可以有这种翻译水平
这篇翻译得真好
43