最高法院法官花落谁家?

列克星敦

最高法院法官花落谁家?


巴拉克
·奥巴马提名接任史蒂文斯的人必是聪睿、年轻并且富有争议的.
Apr 15th 2010 | From The Economist print edition


没有什么世俗文件能(像美国宪法一样)得到如此广泛的尊敬.迄今,美国宪法还常常模棱两可,没有明确的含义.因此,阐释这些”模糊地带”的最高法院至关重要.正是如此,大法官约翰·保罗·史蒂文斯——最高法院中的自由派支柱——的退休引发激烈的政治争执.最高法院规定行为的边界.言论自由是否包括火烧国旗的自由?史蒂文斯大法官——他是二战的退伍军人——可不这样认为.可是谁知道继任者会怎么想呢?其他事情上同样如此.
4月9日,史蒂文斯大法官宣布其退休的意愿.巴拉克·奥巴马总统需要在几周内提名继任者.据悉,约有十人在奥巴马的候选名单,包括两个政治要人–国土安全部部长珍妮特·纳波利塔诺以及密歇根州长詹尼弗·格兰赫姆.不过大部分评论家希望他能任命一个职业法官.最常提及的是上诉法院的法官黛安·伍德和马里克·加兰以及副检察总长埃琳娜·柯坎.奥巴马的提名必须得到参议院的批准,不过那应该很容易,因为奥巴马所在的民主党占有多数[据译者统计,参议院100名参议员中民主党派人士有57个,此外还包括两个独立人士Bernie和Joe.其中Joe曾经是民主党派,被定位为ID:independent and democratic。如何翻译hefty值得考虑?本欲译成绝对多数,可绝对多数一般是2/3以上。遂留空未译,所幸意思尚还完整].理论上,共和党可以阻碍提名通过(译注:或许是考虑到民主党议员并不一定都支持本党派总统.因为提名只需半数赞成即可通过).但是法官不是议案.如果你成功否决医疗改革法案,它就流产了.可是如果你否决的只是提名,那很简单,奥巴马提名另一个就好了.
缺乏法庭实践经验(译注:维基百科说,she had limited courtroom experience. She had never argued a case at trial,and had not argued before the Supreme Court of the United States)。民主党人怎能保证她真是自由主义者?选择没有污点可攻击的候选人的共和党总统就经常不能如愿以偿.

候选人毫无疑问必须经受同性恋和枪支问题的考验。有些州同性恋婚姻已经合法化。进步主义者希望而传统主义者害怕,最高法院在全联邦赋予人民同性婚姻的权利。伍德称为”没有一个州禁止这种合适婚姻的权利”。柯坎则称对同性恋的歧视”道德上是最不正义的”。就枪支问题,柯坎的立场不得而知。目前法院恰好5比4的多数能成功的施加高度赞成枪支的立场.所以喜爱枪支的人紧张地关注着奥巴马的提名,可别是Harold,虽然不太可能。他曾经以“枪支泛滥”为题作过演讲。

因此,实际上,结果并无悬念.但是斗争对双方来说都意义非凡.对奥巴马来说,是其即便离职后仍然能长期塑造美国社会的机会.史蒂文斯大法官年近90,继任者大概要年轻四十岁.对共和党来说,是一次在11月中期选举前让民主党人看起来像华而不实和愤青的激进分子的机会.听证会期间,他们会就候选人曾经说过的冒犯许多选民的话刨根究底并且放大.

无论如何,奥巴马挑选的人肯定是睿智,受人尊敬并且年轻的.而且,被提名人应该是支持堕胎的.然而,有些候选人更加冒犯”珍爱生命”者.比如,伍德大法官,她曾经是签署Roe v Wade法案的哈里·布莱克姆的助手.1973年,最高法院签署该法案,在全国范围内将堕胎合法化.伍德曾赞成撤消一个州禁止晚期堕胎(译注:partial birth abortion是政治术语,等同于late-term abortion)的法律,并用”组织犯罪法”(译注:原文racketeering laws,据上下文猜测是1970年通过的RICO ACT)对付堕胎诊所外面激进的抗议者,组织犯罪法本来是用来限制黑手党的.Ed Whelan,一位社会保守主义的法庭观察员说,她是个糟糕的法官.加兰法官更少争议,因为他的裁决比较严密客观.

柯坎女士难以捉摸。保守的学术界支持她,因为她担任哈佛法学院院长时公平的對待學術界中的保守人士。但是某些地方,她表现不佳,柯坎由于军人极端歧视同性恋而限制军队征募人员进入校园.自由派人士怀疑她的立场。如果得到任命,第一年她不得不回避最高法院的众多案子,因在任检察总长時,她在這些案子的开始阶段代表了政府.此外,她支持削减反恐战争中总统的权力,自由主义者有所疑虑,其他人则担心其

美国人民需要保护,但谁?大家都同意宪法保护弱势群体免受强权的损害.共和党人以及民主党人在何种强权对普通民众造成最大威胁上大相径庭.民主党人,大体上认为大公司.共和党人则认为是强势的政府.譬如,民主党人嘲弄法院,因为他规定选举期间,企业可以随意做政治广告,想花多少钱就花多少钱.这会使Exxon Mobil使民众的声音淹没无闻这样的事成为可能.相反,许多共和党人则赞赏法院禁止在职政治家利用竞选经费压制对他们的批评声音.

在这种情况下,公众喜欢民主党人的立场,而宪法偏好共和党.不过总体来说,与资本主义相比,美国人更加防范政府.他们或许不希望最高法院推翻奥巴马的医疗改革法案,像某些保守主义者呼吁的那样.但他们确实担心政府正变得越来越昂贵和具有干涉性,他们害怕自由派法官不会去限制那些违宪活动.相反,保守主义者补充道,一些法官想方设法将法律向”左”推.譬如引用从欧洲挑选的国外判例.奥巴马说他理想的法官应该能够同情穷人.民调显示,大部分美国人希望法官们客观冷静地坚持法律.这是个值得讨论的问题,而且讨论才刚刚开始

《经济学人》(The Economist ( http://www.economist.com ))仅同意ECO (www.ecocn.org)翻译其杂志内容,并未对上述翻译内容进行任何审阅查对。

译者:飞荣在天

中英双语版链接及译文讨论:http://www.ecocn.org/bbs/viewthread.php?tid=33549&extra=&page=1

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注